Prevenzione dei danni

Perdita dalla guaina di gomma della piegatura

  • Indication

      • Durante il test di tenuta a secco, la punta del manometro può cadere Prevenzione dei danni
        Damage Prevention
      • Durante il test di tenuta a umido può apparire una scia di bolle dalla sezione di piegatura distale dell'endoscopio
      • Il mancato rilevamento della perdita può causare malfunzionamento ottico (blackout del charge-coupled device [CCD], distorsione dell'immagine ecc.) o altri danni al liquido
  • Common Causes

      • Contatto involontario con oggetti affilati, come aghi, pinze, unghie, telai del letto ecc.
      • Accessori rigenerati nello stesso contenitore dell'endoscopio
      • Graffiatura del tubo di inserzione contro l'armadietto di stoccaggio o filtri a maglie metalliche dentro i rigeneratori automatici dell'endoscopio
      • Graffiatura dell'inserzione contro i denti del paziente
      • Peso di connettori metallici o accessori di endoscopi multipli posizionati in cima alla sezione di piegatura distale
  • Prevention

      • Controllare che non vi siano bordi affilati sulle superfici dell'unità automatica di pulizia/rigenerazione
      • Stoccare gli endoscopi in un armadietto dedicato e ben ventilato privo di sporgenze taglienti
      • Non afferrare, trasportare o spingere l'endoscopio dalla gomma di piegatura distale
      • Non inserire parti pesanti o accessori in punta all'endoscopio

Lenti dell'obiettivo o vetro di copertura della luce guida danneggiati

  • Indication

      • Ombra o distorsione dell'immagine endoscopicaDamage Prevention
  • Common Causes

      • Impatto della punta dell'endoscopio contro un tavolo, una parete, un armadietto di stoccaggio, un contenitore metallico ecc.
  • Prevention

      • Evitare qualunque impatto della punta distale o del dente della luce guida sull'endoscopio con superfici dure durante la manipolazione, lo stoccaggio o la rigenerazione dell'endoscopio
      • Quando si inserisce l'endoscopio nel processore, allineare correttamente il connettore PVE

Invasione di fluido (acqua, detergente, disinfettante o soluzione sterile) nell'endoscopio

  • Indication

      • Immagini distorte o sfocate
        Damage Prevention
      • Alterazione del colore e black out dell'immagine
      • Colpi e pieghe multipli lungo il tubo di inserzione dell'endoscopio o sul cavo ombelicale
      • Corrosione di componenti metallici e danni a tubi di inserzione, parti flessibili, cavi in fibra ottica e chip del charge-coupled device (CCD)
  • Common Causes

      • Endoscopio immerso senza il cappuccio di immersione inserito
      • Endoscopio immerso con il cappuccio di sfiato inserito
      • Puntura di un canale interno dovuta a uso improprio di un accessorio o di un dispositivo affilato
      • Puntura o perdita della gomma di piegatura distale con successiva immersione senza test di tenuta preventivo
      • Disconnessione del dispositivo per il test di tenuta quando l'endoscopio è immerso
      • Connessione a umido del dispositivo per il test di tenuta
      • L'integrità della tenuta dell'endoscopio è compromessa
  • Prevention

      • Eseguire con cautela un test di tenuta usando l'apposito dispositivo PENTAX prima di immergerlo, anche se si usa un dispositivo automatico di pulizia
      • I contatti elettrici e le asticelle devono essere coperti con il cappuccio
      • Non immergere mai l'endoscopio con il cappuccio di sfiato ROSSO inserito. Cappucci ROSSI; OFF; cappucci di immersione: ON durante l'immersione
      • Non inserire mai un ago o un filo nell'ugello di aria o acqua nel tentativo di liberare un canale bloccato
      • Esaminare gli accessori e le parti dell'endoscopio prima di qualsiasi procedura. Non usare mai pinze con coppette o punte non allineate o sporgenti, né aghi non retrattili
      • Tirare fuori dall'acqua tutto il dispositivo per il test di tenuta prima di disconnetterlo dal connettore in plastica (PVE)
      • Assicurarsi che il connettore sia completamente asciutto prima di eseguire il test di tenuta
      • Se si usa aria compressa o pistole ad acqua per la pulizia, la pressione non deve superare i 24 PSI

Danni (rigonfiamenti, colpi, nodi o piegature) al tubo di inserzione e/o al cavo ombelicale

  • Indication

      • Zone sporgenti o depresse lungo la circonferenza del tubo di inserzione o del cavo ombelicaleDamage Prevention
  • Common Causes

      • Piegatura acuta dell'endoscopio durante la pulizia o la manipolazione
      • Uso o esposizione prolungata ad agenti chimici o antimicrobici aggressivi
      • Passaggio sopra con rotelle o piedi
      • Calore eccessivo
      • Pizzicamento nella porta dell'armadietto
      • Morso del paziente
  • Prevention

      • Evitare di piegare in modo acuto l'endoscopio in qualsiasi punto, in particolare dove la parte flessibile è collegata a quella rigida.
      • Utilizzare solo soluzioni detergenti compatibili PENTAX. Evitare la prolungata esposizione dell'endoscopio a soluzioni (verificare le indicazioni del produttore)
      • Evitare di annodare saldamente l'endoscopio durante la pulizia in una bacinella o in un contenitore
      • Evitare di afferrare il cavo ombelicale tirando l'endoscopio fuori dal processore. È preferibile tenere l'alloggiamento del connettore in plastica (PVE)
      • Non mettere l'endoscopio in autoclave
      • Non attorcigliare eccessivamente l'endoscopio nella bacinella
      • Manipolarlo con cautela

Canali e ugelli aria o acqua intasati

  • Indication

      • Erogazione di aria o acqua minima o assenteDamage Prevention
  • Common Causes

      • Procedure di pre-pulizia e pulizia improprie o incomplete con conseguente accumulo di depositi del paziente nei canali e negli ugelli di aria e acqua; la solidificazione dei depositi ostruisce canali e ugelli e blocca il flusso di aria o acqua
      • O-ring spezzati
  • Prevention

      • Subito dopo aver rimosso l'endoscopio dal paziente, asciugare bene l'endoscopio, mettere l'interruttore della pompa dell'aria sul processore della fonte luminosa sull'impostazione di maggiore pressione, impostare il livello sulla bottiglia di aria/acqua in posizione "drain", mandare l'aria attraverso l'endoscopio, spurgando i canali di aria e acqua nell'endoscopio
      • Immergere l'endoscopio in un detergente enzimatico
      • Iniettare il detergente enzimatico in tutti i canali dell'endoscopio (usando l'adattatore per la pulizia dei canali in dotazione)
      • Se gli ugelli distali dell'endoscopio sono bloccati, la punta deve essere immersa in un detergente enzimatico per circa 10-15 minuti.
      • Subito dopo l'immersione, gli ugelli distali devono essere puliti con un panno privo di peli.
      • Eseguire un controllo visivo degli o-ring e sostituire quelli rotti

This Site Uses Cookies. This site uses some unobtrusive cookies to store information on your computer for technical/functional purposes. We also use some non-essential cookies to anonymously track visitors on our site/on third party sites or enhance your experience of the site. By using our site you accept these cookies. For more information please see our Cookie Policy